![]() ![]() ![]() |
Radosław Nowakowski NOrWAY TO KVIKAKO ![]() ISBN: 978-83-61946-72-4
rok: 2011 format: 21,5x33 cm oprawa: leporello + pudełko tekturowe papier: 240g, biały druk: laserowy język: wersja trójjęzyczna (polski-angielski-esperanto) nakład otwarty cena: ~200 PLN (łącznie z kosztami wysyłki) >>> [sklep] Oto książka, która opisuje podróż nieodbytą. Czyli podróż donikąd. Przez nic do niczego... Oto książka o niczym, chociaż sama jest czymś - czymś o niczym... Wreszcie. Zawsze marzyłem, żeby taką książkę zrobić. Więc teraz będę mógł już spokojnie marzyć o niczym. Ta książka miała także być (nie)opisem krainy Kvikako. Czy jednak jest? Radosław Nowakowski NOrWAY TO KVIKAKO ![]() ISBN: 978-83-61946-72-4 year: 2011 size: 21,5x32 cm covers: leporello + cardboard slipcase paper: 240g, white print: laser printer language: trilingual version (Polish-English-Esperanto) open edition prize: ~70 EUR (including shipping) >>> [shop] This is It the book describing the voyage that never
happened. Or the voyage to nowhere. Through nothing to nothing.
Across nothing to nothing... This is the book about nothing, although
the book itself is something - this is something about nothing... At
last. I have always dreamt to make such a book. So now I would be able
to dream about nothing.
This book was to be the (non)description of Kvikako land. Is it so? Radosław Nowakowski NOrWAY TO KVIKAKO ![]() ISBN: 978-83-61946-72-4 jaro: 2011 formato: 21,5x32 cm kovrilo: leporelo + kartona skatolo papero: 240g, blanka printo: lasera printilo lingvo: libro trilingva (pola-angla-Esperanto) eldono aperta prezo: ~70 EUR (inkluzive sendokostojn) >>> [vendejo] Jen la libro priskribanta la vojaĝon kiu ne okazis. Aŭ la vojaĝon nenien. Tra nenio al
nenio... Jen la libro pri nenio, kvankam la libro mem estas io - do jen
io pri nenio.... Fine. Mi ĉiam revis, ke iam mi faru tian libron.
Do nun mi povas trankvile kaj senĝene revi pri nenio.
Tiu ĉi libro estontis (mal)priskribaĵo de lando de Kvikako. Ĉu estas? |