![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Radosław Nowakowski NIEOPISANIE ŚWIATA (część trzecia) pewne miejsce w lesie ![]() wersja: kalendarzowa ISBN: 978-83-61946-24-3
rok: 2009 format: A4 oprawa: miękka kartonowa typu japońskiego + pudełko tekturowe papier: 100g, biały druk: drukarka laserowa język: polski / angielski / esperanto nakład otwarty cena: ~300 PLN (łącznie z kosztami wysyłki) >>> [sklep] Wyobraź sobie niewidoczny
prostopadłościan. Postaw go w lesie tak, by
częściowo zagłębił się w ziemi. Poddaj go procesowi
tomografii literackiej. W wyniku tych
zabiegów otrzymasz 365 kartek czyli 365 dni i
tyleż samo nocy. Podnosisz kartkę do góry i
zaczynasz podróż w dół wyimaginowanego
prostopadłościanu. Jeśli zaczniesz czytanie od
części dziennej, to będziesz poruszał się w
przestrzeni od najwyższej kartki-warstwy do
najniższej, od nieba do ziemi, a każda strona będzie
jednym dniem. Noc znajdzie się wówczas na
drugiej stronie tej kartki i będzie odwrócona
do góry nogami w stosunku do dnia. Jeśli
zaczniesz czytanie od części nocnej, wówczas
będziesz poruszał się w czasie, od teraźniejszości
(a może niewyraźnych wizji przyszłości), aż do
Wielkiego Wybuchu a może jeszcze dalej. Część
dzienna jest drukowana w kolorze. Część nocna,
senna, przeważnie w odcieniach szarości. Każda
strona jest pewną całostką, jakby stroną-obrazkiem,
w związku z czym książka ma strukturę nieciągłą,
dyskretną. Koniec jest początkiem, a koniec
początkiem, lecz można zacząć czytanie w dowolnym
miejscu, bo każdy dzień, jak i każda noc, może być
początkiem lub końcem roku. Kiedy przeczytasz część
dzienną, obracasz książkę i możesz czytać część
nocną. Tak oto w cyklu dobowym zawarł się cykl
roczny a w nim eony czasu... Jest też całe
mnóstwo efektów mniej lub bardziej
specjalnych, koincydencji, zestawień, sąsiedztw, w
większości precyzyjnie przemyślanych, czasami
przypadkowych.
Nie, nie chciałem, żeby to był opis pewnego miejsca w lesie. Nie chciałem, żeby to był model tego miejsca. Chciałem, żeby to było to miejsce w lesie. Oczywiście, że mi się nie udało. ![]() wersja: dwuksiąg (dwa kodeksy, dzienny i nocny, połączone "plecami" w wyniku czego powstaje książka-klepsydra) rok: 2000
format: 21 x 23 cm oprawa: biała tektura + pudełko drewniane papier: 100g, biały druk: drukarka laserowa lub atramentowa język: polski / angielski / esperanto nakład otwarty cena: ~1000 PLN (łącznie z kosztami wysyłki) >>> [sklep] na zamówienie (dotychczas powstało 7 egzemplarzy polskich, 7 angielskich i 1 esperancki) ![]() wersja: leporello
rok: 1988-1999
format: 23 x 23 cm oprawa: twarda płócienna + pudełko drewniane lub tekturowe papier: 80g, biały druk: maszyna do pisania, ksero, rysunki odręczne, drukarka igłowa i atramentowa język: polski / angielski / esperanto powstało 8 egzemplarzy polskich, 6 angielskich i 6 esperanckich To pierwsza wersja tej książki. Rozkładając leporello w prawo wędrujemy w czasie, przez część nocną. Rozkładając je w lewo wędrujemy w przestrzeni, przez część dzienną. Przy całej swej atrakcyjności tak wielkie leporello jest okropnie niewygodne w czytaniu. Dlatego zaszła konieczność znalezienia innego rozwiązania konstrukcyjnego, które wszakże nie naruszałoby struktury książki. Radosław Nowakowski NON-DESCRIPTION OF THE WORLD (part three) a place in the wood ![]() version: calendar ISBN: 978-83-61946-36-6 year: 2009 size: A4 covers: softbound (Japanese style) + cardboard box paper: 100g, white print: laser printer language: Polish / English / Esperanto open edition prize: ~100 EUR (including shipping) >>> [shop] Imagine an invisible parallelepiped. Put it in
the wood and dip a part of it into the ground. Then
make a literature tomography. As a result you will get
365 sheets or 730 pages: 365 days and 365 nights. You
open the book turning the page up and you start to
travel through this almost cube from the top
page-stratum to the bottom one. If you take at first
the day part then you travel in space, from the sky to
the ground. Each page will be one day and the night
will be on the other side of the sheet, upside down,
as if a reflection of the day. If you take at first
the night part, then you will travel in time, from the
present (or maybe from some vague and misty visions of
the future) to the Big Bang or even further. The day
part is printed in colour. The night part, the dream
part, is printed mainly in the shades of grey. Each
page is a separate unit, a kind of page-picture and
due to this the book has a discrete structure. The end
is the beginning, the beginning is the end, but one
can start reading in any place, since every day and
every night can be the beginning of the year. When you
read the day part to the end, you turn the book and
you can start reading the night part. Thus within the
day-and-night cycle contains the year cycle which
contains eons... There are plenty of various more or
less special effects, coincidences, juxtapositions,
dependencies, either precisely composed or accidental.
No, I didn’t want it to be a description of a place in the wood. I didn’t want it to be a mock-up. I did want it to be this very place in the wood. Certainly, I haven’t succeeded. ![]() version: sand-glass book (two codices, the day one and the night one, joined dos-a-dos) year: 2000 size: 21 x 23 cm covers: white cardboard covers + wooden box paper: 100g, white print: laser or inkjet printer language: Polish / English / Esperanto open edition prize: ~300 EUR (including shipping) >>> [shop] on demand (so far 7 Polish, 7 English and 1 Esperanto copies have been made) ![]() version: leporello year: 1988-1999 size: 23 x 23 cm covers: hardbound in linen + wooden or cardboard box paper: 80g, white print: typewriter, xerox, handwriting and handdrawing, dot matrix and inkjet printers language: Polish / English / Esperanto 8 Polish, 6 English and 6 Esperanto copies have been made This is the first
version of this book. Unfolding the leporello
rightward we travel in time, through the night part.
Unfolding the leporello leftward we travel in space,
through the day part. Although very attractive, such
a huge leporello is dramatically uncomfortable for
reading. This is the reason why I had to find
another construction for this book, however
preserving entirely its structure.
Radosław Nowakowski MALPRISKRIBAĴO DE LA MONDO (parto tria) iu loko en arbaro ![]() versio: kalendaro ISBN: jaro: 2009 formato: A4 kovrilo: mola (bindaĵo japana) + kartona skatolo papero: 100g, blanka printo: lasera printilo lingvo: pola / angla / Esperanto eldono aperta prezo: ~100 EUR (inkluzive sendokostojn) >>> [vendejo] Imagu la nevideblan paralelepipedon. Metu ĝin
en arbaro parte entere. Esploru ĝin pere de la
tomografo literatura. Rezulte vi ricevos 365 foliojn,
do 365 tagojn kaj 365 noktojn. Vi malfermas la libron
levante supren la unuan folion kaj vi komencas vojaĝi tra imagitan paralelepipedon, ekde la pinta
paĝo tavolo, ĝis la
funda. Se vi
prenos unue la tagan parton tiam vi vojaĝos tra spaco, de la ĉielo ĝis la teron, kaj ĉiu paĝo estos unu tago. La
nokto troviĝos je la alia paĝo de la folio, inversigita, kvazaŭ respeguliĝo de
la tago. Se vi prenos unue la noktan parton, tiam vi
vojaĝos tra tempo, de
estanteco (aŭ de kelkaj neklaraj vizioj estontecaj) al
estinteco, ĝis la Granda Eksplodo aŭ eĉ pluen. La parto taga
estas printita kolore. La parto nokta, sonĝa, estas preskaŭ tute printita nigre. Ĉiu paĝo estas ia
tutaĵo, kvazaŭ paĝo-bildeto kaj pro tio la libro havas
strukturon malkontinuan, diskretan. La fino estas la
komenco kaj la komenco estas la fino, sed oni povas
komenci legi la libron ajnloke, ĉiu tago kaj ĉiu
nokto povas ja esti jarkomenco. Kiam vi tralegos la
tagan parton vi turnas la libron kaj povas legi la
parton noktan. Jen la ciklo diurna enhava la ciklon
jaran kiu samtempe enhavas eonojn... Troveblas ankaŭ multegaj “efektoj pli aŭ malpli specialaj”, koincidoj, kunmetaĵoj,
najbaraĵoj ..... plimulto da ili precize pripensitaj,
iuj tute hazardaj.
Ne, mi ne volis, ke ĝi estu la priskribaĵo de iu loko en l’arbaro. Mi ne volis, ke ĝi estu la modelo de tiu ĉi loko. Mi volis, ke ĝi estu tiu ĉi loko mem. Sendube mi ne sukcesis. ![]() versio: sablohorloĝo (du kodeksoj, taga kaj nokta, kunigitaj dorse) jaro: 2000 formato: 21 x 23 cm kovrilo: kartona + ligna skatolo papero: 100g, blanka printo: inka aŭ lasera printilo lingvo: pola / angla / Esperanto eldono aperta prezo: ~300 EUR (inkluzive sendokostojn) >>> [vendejo] mendebla (ĝis un mi faris 7 polajn, 7 anglajn kaj 1 Esperanta ekzemprerojn) ![]() versio: leporelo jaro: 1988-1999 formato: 23 x 23 cm kovrilo: malmola bindita tole + ligna aŭ kartona skatolo papero: 80g, blanka printo: tajpilo, kserokopiilo, mane faritaj desegnaĵoj, printilo nadla kaj inka lingvo: pola / angla / Esperanto mi faris 8 polajn, 6 anglajn kaj 6 Esperantajn ekzemprerojn Jen la unua versio de tiu ĉi libro. Malfaldante ĝin dekstren ni vojaĝas tra tempo, tra parto nokta. Malfaldante ĝin maldekstren ni vojaĝas tra spaco, tra parto taga. Malgraŭ sia vera nekutimeco kaj allogeco tiel kolosa leporelo estas malkomfortega por legado. Tial mi devis trovi alian solvon konstruan, tamen neniel ŝanĝante la tutan strukturon de la libro. |